2024年10月10日
开科思荣获“机器翻译的译后编辑”ISO 18587认证
作为一家全球领先的科学传播科技公司,开科思于近日荣获ISO 18587认证。这是继CACTUS获得ISO 17100认证后的又一成就,进一步强化了其在提供卓越领先翻译服务方面的承诺。这一全球公认的ISO认证,不仅体现了ISO组织对提供高品质机器翻译译后编辑认证的承诺,也进一步展示了开科思在人工智能辅助翻译及后期编辑领域的专业能力。
机器翻译(MT)技术在翻译和润色行业的强劲需求推动下已经取得了显著进步,因此在学术领域,机器翻译的运用也快速扩展然而,尽管技术进步显著,人工参与的译后编辑对于维护内容准确性和质量依旧至关重要。因此,业内专家建议在文章写作润色过程中使用了机器翻译的作者可以寻求获得资质的机构进行审核编辑,以求进一步确保内容的准确性和专业性。
ISO 18587认证提供了一套用于检验机器翻译译后编辑质量的标准体系,强调了译后编辑的精确性、一致性和专业性。该认证的获得,不仅符合国际标准,也增强了市场对译后翻译的信赖,进一步提升用户对开科思的信任。
开科思运营高级副总裁(研究解决方案)Prabh Grewal表示:“随着全球对更快速、准确翻译需求的增长,这项认证让我们成为备受信赖的行业领导者,彰显了我们在机器翻译的译后编辑领域保持最高标准的承诺。我们始终坚守国际标准,持续为全球客户提供优质服务。”
ISO 18587认证的获得,再次证明了开科思在译后编辑领域严格遵循国际最高标准,并通过严格的质量管理体系确保为客户提供精准可靠的翻译服务。这一里程碑式的认证将惠及包括研究人员、作者、学术出版商、学会、大学和机构在内的广泛学术界同僚。