与一位亚洲研究人员的相遇
开科思的故事始于 2001 年,当时东京大学的一位研究人员请 Abhishek Goel 帮忙对他即将要投稿于国际期刊的一篇研究论文进行润色。非英语系国家的研究人员在著名的国际刊物上发表文章并非易事,而开科思的概念是在意识到我们可以帮助他们克服语言障碍后而诞生的。
开科思的故事始于 2001 年,当时东京大学的一位研究人员请 Abhishek Goel 帮忙对他即将要投稿于国际期刊的一篇研究论文进行润色。非英语系国家的研究人员在著名的国际刊物上发表文章并非易事,而开科思的概念是在意识到我们可以帮助他们克服语言障碍后而诞生的。
Abhishek 和 Anurag 两兄弟意识到弥合东西方研究人员之间的鸿沟的必要性后,于 2002 年共同创立了开科思( Cactus Communications),而意得辑(Editage)则成为开科思的第一个商业品牌。
意得辑提供高质量的英语润色服务,为非英语系国家的研究人员营造一个公平的竞争环境。
当学术论文发表的工作大部分仍需在线下完成的时候,意得辑就已经成为了首批通过微软 Word 的修订模式实现数字化的公司之一,使研究人员无需再依赖当地的资源与来自世界各地的各学科领域专家合作。这也意味着快速、便捷的线上论文提交程序。我们还构建了一个标准化与可扩展性兼具的创新型定价模式,使研究人员无需再担忧价格的不确定性和等待时间。
不久之后,意得辑就开始提供日语、韩语、中文和英语的本地化语言服务。
在与一些视英语为一项艰巨挑战的作者共事后,我们意识到他们需要具备科学写作等信息和技能来更好地规划自己的论文发表。
而这也开启了开科思为作者提供培训和知识共享计划之路。
我们成立了研究写作资源中心(CRWR,随后改名为Knowledge@Editage),以发布关于提高研究写作技能的电子书和时事通讯。此外,我们还成立了 i-osmosis(随后改名为 Cactus Education),以提供由导师指导的科学写作课程。
如今,这些服务都已被纳入 2013 年推出的意得辑专家视点(Editage Insights)旗下,意得辑专家视点是一个不断发展的在线平台,致力于帮助作者掌握学术发表的相关知识。
在成立后的短短五年里,意得辑的客户群在全球已拓展至7800多名研究人员,其中大部分客户来自日本。
为了满足这一主要市场的需求,开科思在东京成立了第一个家子公司 Cactus Communications K.K.。
开科思首次进入企业市场,为日本大学和公司提供翻译服务,以帮助非英语系国家的研究人员走向国际化。
科技创新的发展改变了论文发表领域,并导致研究项目的数量显著增长,而研究人员为了获取更多资金及更好的发展机会,需要发表论文及走向国际化的压力也随之变大。这些变化让我们意识到在整个发表过程中提供更多科技和咨询服务的必要性,而不只是单一的英语润色服务。
为了满足这不断变化的需求,意得辑推出了三种服务类型:优质润色服务(Premium Editing Service),即专注于稿件结构优化的多轮润色服务;论文投稿全程指导服务(Publication Support Services),即涵盖论文发表策略、投稿前同行评审等提高稿件成功率的服务;以及学术翻译服务(Academic Translation Service),即为不熟悉或没时间进行英语写作的研究人员提供的服务。
此外,意得辑还在日本首次举办了以作者为中心的研讨会,并随后还多次举办类似的研讨会。
在意得辑成为全球学术界知名的品牌后,开科思投入了时下急需专业传播解决方案的生命科学市场。
开科思公司在费城成立了其美国子公司 Cactus Communications Inc.,并随后拓展至新泽西州普林斯顿市,即现在 Cactus Life Sciences 总部所在的城市。
这一垂直发展使开科思能为制药和医疗器械公司以及医生提供医疗传播方面的专业解决方案。
学术发表领域日益激烈的竞争及专业化程度的攀升意味着人们对具有技术专业化和格式设置的高质量内容的需求。
为了满足这一需求,意得辑成立了由一名总编辑领导及横跨20个领域的专业编辑团队所组成的卓越中心(Centers of Excellence),以确保经润色后论文的质量。
为了吸引全世界最优秀的人才,意得辑转向了自由职业雇佣模式,并专注于招聘具有深厚学术背景和相关领域专业知识的英语母语人士。
为了提供更快的服务并满足我们客户的特定需求,开科思自主开发了具有无缝接轨工作流程系统的平台,该平台让我们可以为客户找到最合适的专业编辑人员和作家。该平台也在不断改变以满足不断变化且复杂的业务运营需求。如今,该平台可以处理约 1000 项任务,并为约 3000 名来自全球各地的员工自动开具发票。
随着开科思的不断成长,我们开始为客户提供能满足相关市场的特定需求。我们以东亚为重点,分别于 2011 年在首尔、2012 年在上海和 2018 年在北京设立办事处,为每个市场提供各种定制化的服务。
在开科思成立满10年后,我们立即意识到自己应该回馈这培育我们成长的研究学界。因此,我们创办了一个供科学媒体和科学界交流的平台 ScienceTalks,以提升日本的科学能力。
2013 年,我们成立了由研究人员和科学界相关人士组成的科学在线论坛委员会,并举办了首届 ScienceTalks 研讨会。我们于 2015 年还邀请了年轻的研究人员就科学研究、政策提案及其影响方面,与日本政府讨论其第五期科学技术基本计划。
此后,ScienceTalks 还举办了 10 多项讲座活动、研讨会和公开论坛。
2019年,我们与中国最具影响力的学术新闻和博客平台之一的科学网(ScienceNet)在中国合办科学在线论坛。
为了让作者能够掌控自己稿件的内容并创作出高质量的论文,开科思推出了一款为作者提供内容资源及培训的平台,即意得辑专家视点(Editage Insights)。
该平台现在共有四种语言(英语、日语、中文和韩语)版本,为作者、同行评审员以及任何想了解最新科研发表情况的人提供有益的学习内容。
意得辑专家视点还在各国举办作者专题工作坊和在线研讨会,并开设在线课程供研究人员订阅参加。
意得辑一直是开科思的旗舰品牌,并致力于在整个论文发表过程中为客户提供更好的服务。其翻译服务于 2016 年进行了全面更新。为了满足翻译行业更复杂的需求,意得辑将服务分为多个级别,其中一项为让作者可以在进入编辑阶段之前确定是否认可译文的协作服务。
开科思营造了一种让有才华的专业人士对自己的工作充满热情的职场氛围。2017 年,在一项由印度 HTMedia 旗下的财经报纸《MINT》与卓越职场研究所(Great Place to Work Institute)联合进行的研究中,开科思在印度大中型工作场所中位列第一。
2017年也是我们取得重大突破的一年。我们成功将业务及独特的文化拓展至英国,并在新加坡设立了办事处。截至 2020 年,我们的业务已拓展至全球七个地点:伦敦、普林斯顿、新加坡、北京、上海、台北(合作伙伴办公室)、东京、首尔、奥胡斯、班加罗尔(卫星办公室)、海得拉巴和孟买。
在为大学和研究机构提供服务作为我们主要的客户群时,我们意识到国内外大学之间交叉学习的机会有限。
因此我们推出了第一本《Blank:a》杂志,该杂志旨在向大学和研究机构传播管理和行政最佳实践方面的资讯。
《Blank:a》的电子版本于 2019 年以英语、日语、中文和韩语发布。
学科领域的专业知识在为从事高端科学研究的客户提供服务时尤为重要。开科思以其旗下意得辑品牌推出了科学深度编辑服务(Scientific Editing Service),为研究人员提供超越语言本身的高价值润色服务。
在这项服务中,作者可以享受的服务项目包括:针对内容的语言和结构的深度润色;由精通同行审查程序和期刊要求的人士进行的技术审查;以及一份告知作者论文发表准备情况的详细报告和清单。
在当今信息过载的世界里,获得关注已经不是一件易事,更不用说发挥效益了。我们相信每一次新发现和创新都是一个值得讲述的故事。开科思推出了研究传播服务来协助研究人员、大学、研究机构和其他从事研究相关事业的实体提炼和展示他们的研究突破,并在国际平台上进行传播。这一项服务于2019 年以 “Impact Science” 品牌重新被推出,开科思的这一战略和传播品牌将协助研究人员拓展更广泛的受众范围。
开科思意识到科技将对研发速度起到举足轻重的作用,并培养出了 Cactus Tech 这一支充满活力的科技团队,致力于人工智能和机器学习方面的创新。Cactus Tech 还应用人工智能技术来改善意得辑的工作流程管理系统,自动为客户基于稿件选择最合适的编辑人员,以提高稿件和研究成果的质量。
开科思于 2019 年推出了 PubSURE 作为首个汇集了多个学科的研究人员和期刊的人工智能平台。PubSURE是一个由论文市场(PubSURE Connect)和自动化稿件评估(PubSURE Report)这两个部件组成的平台。
开科思如今拥有约 2000 名来自 70 个国家的自由职业及合同编辑人员、翻译人员、审稿员、替代文字工作者、科学论文评审员及其他专家。开科思于 2018 年在美国招聘网站 FlexJobs 列出的全球前 25 家最适合工作的公司榜单中位列第一。开科思还被列入 2018 年全球最适合远程办公的 100 家公司榜单中的前 20 名。2019 年,开科思成为了女性十大最安全的工作场所之一,同时也是千禧一代最佳公司之一。
随着人工智能在商业发展中发挥革新作用,我们意识到了有必要投入于提升自身科技能力,以保持与时俱进并继续为我们的客户提供服务。我们于2020 年 1 月宣布完成了第一笔收购,被收购的是一家名为 UNSILO 的丹麦人工智能初创企业。
在提高科学传播标准 18 年后,我们把重点转向技术:将身份转变为一家科技公司并扩大技术产品的规模。
Researcher.Life 是一个由人工智能驱动的研究人员生态系统,可提供解决方案帮助研究人员阅读最新论文、寻找合适的期刊、改进稿件并学习新技能。 Paperpal 使用机器学习来帮助期刊和作者进行技术和语言检查,从而使稿件的提交过程更快、更顺畅。
COVID-19 疫情迫使我们重新思考如何工作、沟通和彼此合作。 鉴于居家办公已成为常态,在疫情大流行几个月后,我们开始为成为远程优先组织做准备。
2021 年 12 月,我们宣布开科思人( Cactizen) 可以在任何让他们快乐和更有效率的地方工作。 我们支持远程工作的努力得到了东京都厅的认可,并获得了“远程办公大师公司”认证。